"thờ" meaning in All languages combined

See thờ on Wiktionary

Verb [Vietnamese]

IPA: [tʰəː˨˩] [Hà-Nội], [tʰəː˦˩] [Huế], [tʰəː˨˩] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: 𠄜 [CJK], 𥚤 [CJK], 𫀟 [CJK]
Etymology: Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự) or 示 (thị, “altar”) Etymology templates: {{der|vi|zh|事//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">sự</i>|t=to serve|tr=-}} Chinese 事 (“to serve”, SV: sự), {{vi-etym-sino|事|to serve|sự|preMC=y}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự), {{l/vi/Hani|示|gloss=altar|tr=thị}} 示 (thị, “altar”), {{vi-l|示|thị|altar|hv=n}} 示 (thị, “altar”) Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=𠄜, 𥚤, 𫀟}} thờ • (𠄜, 𥚤, 𫀟), {{vi-verb|𠄜, 𥚤, 𫀟}} thờ • (𠄜, 𥚤, 𫀟)
  1. to worship Derived forms: bàn thờ, đền thờ, nhà thờ, thờ cúng, thờ phượng
    Sense id: en-thờ-vi-verb-bBNnBujY Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for thờ meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "事//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">sự</i>",
        "t": "to serve",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "事",
        "2": "to serve",
        "3": "sự",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "gloss": "altar",
        "tr": "thị"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "l/vi/Hani"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "2": "thị",
        "3": "altar",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "vi-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự) or 示 (thị, “altar”)",
  "forms": [
    {
      "form": "𠄜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𥚤",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𫀟",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "𠄜, 𥚤, 𫀟"
      },
      "expansion": "thờ • (𠄜, 𥚤, 𫀟)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠄜, 𥚤, 𫀟"
      },
      "expansion": "thờ • (𠄜, 𥚤, 𫀟)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bàn thờ"
        },
        {
          "word": "đền thờ"
        },
        {
          "word": "nhà thờ"
        },
        {
          "word": "thờ cúng"
        },
        {
          "word": "thờ phượng"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "picture for on altar",
          "text": "ảnh thờ",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008, Diệu Kim, Đố vui Phật pháp, Nhà sách Quang Minh, page 21",
          "roman": "We should however worship Śākyamuni, as he is the founder of Buddhism, the one called Běn Shì, he is the Buddha that appeared in this world in the present time.",
          "text": "Tuy nhiên, ta nên thờ Phật Thích-ca Mâu-ni, vì đây là người khai sáng đạo Phật, gọi là Phật Bổn sư, là vị Phật xuất hiện nơi thế giới này trong thời hiện tại.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to worship"
      ],
      "id": "en-thờ-vi-verb-bBNnBujY",
      "links": [
        [
          "worship",
          "worship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "thờ"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "bàn thờ"
    },
    {
      "word": "đền thờ"
    },
    {
      "word": "nhà thờ"
    },
    {
      "word": "thờ cúng"
    },
    {
      "word": "thờ phượng"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "事//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">sự</i>",
        "t": "to serve",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "事",
        "2": "to serve",
        "3": "sự",
        "preMC": "y"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "gloss": "altar",
        "tr": "thị"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "l/vi/Hani"
    },
    {
      "args": {
        "1": "示",
        "2": "thị",
        "3": "altar",
        "hv": "n"
      },
      "expansion": "示 (thị, “altar”)",
      "name": "vi-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 事 (“to serve”, SV: sự) or 示 (thị, “altar”)",
  "forms": [
    {
      "form": "𠄜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𥚤",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𫀟",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "𠄜, 𥚤, 𫀟"
      },
      "expansion": "thờ • (𠄜, 𥚤, 𫀟)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "𠄜, 𥚤, 𫀟"
      },
      "expansion": "thờ • (𠄜, 𥚤, 𫀟)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms derived from Chinese",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "picture for on altar",
          "text": "ảnh thờ",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008, Diệu Kim, Đố vui Phật pháp, Nhà sách Quang Minh, page 21",
          "roman": "We should however worship Śākyamuni, as he is the founder of Buddhism, the one called Běn Shì, he is the Buddha that appeared in this world in the present time.",
          "text": "Tuy nhiên, ta nên thờ Phật Thích-ca Mâu-ni, vì đây là người khai sáng đạo Phật, gọi là Phật Bổn sư, là vị Phật xuất hiện nơi thế giới này trong thời hiện tại.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to worship"
      ],
      "links": [
        [
          "worship",
          "worship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tʰəː˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "thờ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.